[faith][EROGURO エログロ][yung929&漫游中的虫][中漫]

[faith][EROGURO エログロ][yung929&漫游中的虫][中漫]

186P

51.5MB


eroguro_000a.jpg

[火浦パピコ][家庭姦教][SOS117][中漫]

[火浦パピコ][家庭姦教][SOS117][中漫]

197P

85.3MB



k-000-011.jpg

[アーセナル][しすた~ずえっち][悠月工房][中漫]

[アーセナル][しすた~ずえっち][悠月工房][中漫]

198P

90.9MB

2.7悠月新刊

下载方法请点击查看



ytk-s11-104-001.jpg

[いのまる][Indecent インディセント][沒人漢化][中漫]

[いのまる][Indecent インディセント][沒人漢化][中漫]

191P

84.7MB


0203.jpg

[乃良紳二][ヴァージンきらぁ][绯色汉化组][中漫]

[乃良紳二][ヴァージンきらぁ][绯色汉化组][中漫]

207P

150MB

下载方法请点击查看


01312.jpg

中文成漫扫漫补完计划(这是啥??)

标题起的有点二,大家就将就一下吧。

起因是这样的,我想大家都知道在台湾地区是有盗版的中文日本成漫的实体本出售的。

然后扫图这们就哪这些中文实体本来扫描。

不过这里有一个问题,就是实体本的质量问题。

因为这些中文实体本是盗版的,所以质量上就会有写问题了。

主要的问题有两个,
第一个是所有的彩页都不会还原,中文实体本里本是彩页的页数会变成黑白。
第二个问题是可能会有缺少翻译,最常见的情况是把书里的最后一章去掉。

所以在可能的情况可以把这些缺陷补上,让大家能看到更好的版本。

现在我想招募一些人员,参加与否完全是志愿的,同时这也是义务工作,是有还是要由爱来撑起啊。

1.彩页还原:
招改图
这个工作就是把日文本里的彩页还原。
因为翻译是现成的,所以就只要由改图就可以了。
通常工作量不大,因为除了特殊情况,日文本里的彩页只有4到8张而已。

2.补上未翻译内容
招改图还有翻译
通常需要工作的页数不会超过20页,因为通常就只是最后一张要翻译而已。

大概就是这样了,希望能有人响应吧。
如果有兴趣的话,可以在此留言或给我发e-mail.
我的e-mail地址是:hwiki1900@hotmail.com
FC2计数器
自我介绍

梦在幻想中

Author:梦在幻想中
欢迎来到FC2博客!

最新文章
最新留言
月份存档
类别
搜索栏
RSS链接
链接
加为好友

和此人成为好友